Chromebooks aktiviert

——————- De ——————–

Alle Chromebooks, die im Februar ausgegeben wurden, sind nun aktiviert. Die Chromebooks müssen mit einem Wlan und dem Internet verbunden werden, damit die Sperre aufgehoben wird. Bei einigen Geräten konnte die Seriennummer nicht gefunden werden. Wenn es Probleme gibt bitte eine Email senden an birkenblaetter@gmx.de .

——————- En ——————–

All Chromebooks that were given out in February are activated now. Please connect Your Chromebook with Wifi / internet, then it should work. For some devices we couldn’t find the serial number to activate the device. If you have problems please send an email to birkenblaetter@gmx.de.

——————- Ar  ع ——————–

تم تفعيل جميع أجهزة الكروم بوك التي تم توزيعها في شهر شباط. يلزمك الآن أن تقوم فقط بتوصيل جهازك إلى شبكة الانترنت وتسجيل الدخول عبر حساب بريد الكتروني من غوغل. تعذر إيجاد الأرقام التسلسلية لبعض الأجهزة من أجل تفعيلها. في حال لديك مشاكل، يرجى إرسال بريد الكتروني إلى

birkenblaetter@gmx.de

Termin Computerwerkstatt

——————- De ——————–

Morgen, Mittwoch, 1. März, treffen wir uns um 18 Uhr in der Flüchtlingsunterkunft Ohnholdstraße 1A in Birkach bei den Büros. Es werden keine neuen Geräte ausgegeben. Wir werden technische Probleme klären und zeigen, wie man mit dem Computer sinnvoll Deutsch lernen kann.

——————- En ——————–

Tomorrow, Wednesday, March 1, we meet at 6:00 pm in the Ohnholdstraße 1A in Birkach (refugee building) near the offices. No new devices will be given out. We will clarify technical problems and show how to use the computer to learn German effectively.

——————- Ar  ع ——————–

موعدنا غداً الأربعاء، الأول من آذار، في تمام الساعة السادسة. المكان: مبنى اللاجئين بالقرب من المكاتب (اونهولد شتراسه 1). لن يتم توزيع أجهزة كمبيوتر جديدة. سنقوم بتوضيح بعض المسائل التقنية، بالإضافة إلى مساعتكم في كيفية استخدام الأجهزة المتوفرة لديكم لتعلم الألمانية بفعاليّة

Aktuelle Themen in 30 Sprachen

——————- De ——————–

Die Deutsche Welle bietet aktuelle Themen in 30 Sprachen an, auch mit Audio und Video. Wenn man die deutsche Fassung und die Fassung in der Muttersprache parallel öffnet, kann man damit auch gut deutsch lernen. Rechts oben „DW.com in 30 languages“ klicken für die eigene Sprache.

——————- En ——————–

Deutsche Welle offers up-to-date topics in 30 languages including audio and video. If you open the German version and the version in the mother tongue parallel, you can also learn German in a interesting way. Click „DW.com in 30 languages“ to find Your language.

——————- Ar ——————–

يقوم موقع دويتشه فيلله بتقديم العديد من المواضيع المتجددة (غالباً أخبار) بـ 30 لغة مختلف، فضلاً عن التقارير (فيديو و|أو صوت). واحدة من الطرق المفيدة لتعلم اللغة الألمانية هو أن تقوم بتصفح النسخة الألمانية من الموقع، وعلى التوازي، تصفح الموقع بنسخته العربية. يمكنكم التعرف على اللغات المقدمة (ومنها العربية) كما في الصور أناه

dw_lang

dw_ar

——————- Pa ——————–

Links

Aktivierung der Chromebooks dauert noch

Leider können die deaktivierten Chromebooks im Moment nicht wieder aktiviert werden, weil noch Lizenzen fehlen. Wir bitten noch um einige Tage Geduld und hoffen, dass sich das Problem nächste Woche lösen lässt.

Unfortunately, the deactivated Chromebooks can not be reactivated at the moment because licenses are still missing. We ask for a few days patience and hope that the problem can be solved next week.

للأسف لا نستطيع إعادة تفعيل أجهزة الكروم بوك المقفولة في الوقت الراهن، وذلك لأن التراخيص (لايسنس) لا تزال مفقودة. نرجو منكم التحلي بالصبر عسى أن تُحل المشكلة في الأسبوع القادم

Groß- und Kleinschreibung im Deutschen sind wichtig …

Viele haben Schwierigkeiten mit der Groß- und Kleinschreibung. Nicht einmal alle Deutschen beherrschen das perfekt. Es ist ein großer Unterschied zwischen diesen beiden Formulierungen:

Many people have problems with uppercase and lowercase in German. Even germans struggle with that. There is a big difference between the two phrases:

يعاني الكثير من متعلمي اللغة الألمانية (وحتى الألمان أنفسهم) من الفروقات بين الكلمات التي تبدأ بحرف كبير أو صغير. هناك فرق كبير بين العبارتين التاليتين

gelek xelke dwxazen almany fermebeven hta henek alman ji  problema debinen gava dwxazen benivisinen be tipe mazen yan e becuk. gelek ferk de orta van hardu jumla de heie:

Der gefangene Floh
Der Gefangene floh

Weitere schöne Beispiele findet man hier: http://melanie.chizea-flachs.de/darum-ist-gross-und-kleinschreibung-so-wichtig/

Die Regeln

Hier findet man die Regeln für die Groß- und Kleinschreibung: http://www.deutsch-als-fremdsprache-lernen.de/rechtschreibung-deutsch-regeln-lernen-gro%C3%9F-klein-schreibung/

Hier eine konkrete Übung mit Lösung: http://www.deutsch-als-fremdsprache-lernen.de/deutsche-gross-und-kleinschreibung-ueben/

Termin Computerwerkstatt

—————— De ——————-

Das nächste Treffen der Computerwerkstatt wird am Mittwoch, 22. Februar, 18–21 Uhr stattfinden. Wer noch Interesse an einem neuen gebrauchten Linux-Laptop oder Chromebook hat, kann sich auf die Warteliste per Mail an birkenblaetter@gmx.de eintragen und zum Termin vorbeikommen. Bitte kommt alle und bringt euer Chromebook oder euren Laptop mit, wir zeigen euch, wie ihr damit gut arbeiten könnt. Ort: Jugendhaus Birkach, Grüningerstr. 18
70599 Stuttgart, Karte unter http://www.jugendhaus.net/birkach/index2.html

—————— En ——————-

The next meeting of the Computer Workshop in Birkach is on Wednesday, 22th February, 6pm to  9pm. Anyone  interested in a new (used) linux Laptop or a Chromebook, can subscribe to the waiting list by e-mail to birkenblaetter@gmx.de and come to the appointment. Please everybody come and bring your Chromebook or your Laptop, we will Show you, how you can do useful things with your device. Place: Jugendhaus Birkach, Grüningerstr. 18
70599 Stuttgart, for a map see http://www.jugendhaus.net/birkach/index2.html

—————— Ar ——————-

الجلسة القادمة من ورشة عمل الحاسوب ستكون يوم الأربعاء ٢٢ شباط من السادسة وحتى التاسعة مساءً. من لديه الرغبة في الحصول على جهاز لابتوب مستعمل أو كروم بوك، يمكنه التسجيل في قائمة الانتظار بإرسال بريد الكتروني إلى

birkenblaetter@gmx.de

بالإضافة إلى القدوم إلى الاجتماع. بالنسبة لمن حصل على واحد من الأجهزة، الرجاء حضور الاجتماع وإحضار اللابتوب أو الكروم بوك، سنساعدك في تعلم استخدامه بالطريقة الأمثل. مكان الاجتماع

Jugendhaus Birkach, Grüningerstr. 18
70599 Stuttgart

يمنكم معرفة مكان الاجتماع من خرائط غوغل

—————— Pa ——————-

Deaktivierte Chromebooks bitte zurückgeben – Please return your deactivated Chromebook

Wir haben nun die Chromebooks deaktiviert, wenn jemand die Schreibaufgabe nicht erledigt hat. Diese Chromebooks sind nicht mehr nutzbar und müssen zurückgegeben werden. Die Geräte können beim nächsten Treffen der Computerwerkstatt (vermutlich am 22.2. Abends) abgegeben werden. Oder man gibt sie bei der Hausleitung ab. Auf jeden Fall bekommt man die Kaution (20 Euro) zurück. (Siehe Was du tun musst, um dein Chromebook zu behalten)

We have deactivated the Chromebooks if someone did not complete the writing task for January. These Chromebooks are no longer usable and must be returned. The device can be delivered at the next meeting of the computer workshop (probably on the 22nd evening in the evening). Or they can be handed over to the management of your house. In any case you get the deposit (20 euro) back. (See Was du tun musst, um dein Chromebook zu behalten)

Schreibaufgabe Nr. 2

================= De ==================

Für alle, die ein Chromebook bekommen haben, hier die zweite Schreibaufgabe. Bitte bis spätestens 28. Februar an die Person per Email schicken, die wir euch zugeteilt haben. Wenn du nicht weißt, an wen du die Email schreiben sollst, schreibe an birkenblaetter@gmx.de . Wichtig: Schreibe den Text selbst und ohne fremde Hilfe. Schreibe mindestens 10 Sätze. Natürlich darfst du das Internet nutzen, aber bitte benutze nicht einfach translate.google.com Weiterhin gilt: Wer die Schreibaufgabe nicht erledigt, darf sein Chromebook nicht weiter nutzen (siehe Was du tun musst, um dein Chromebook zu behalten)

================ En ===================

For all those who have received a Chromebook, here the second writing task. Please send to the person by e-mail, which we have assigned to you, no later than 28 February. If You don’t know who your email partner is, just send it to birkenblaetter@gmx.de  . Important: Write the text yourself and without any help. Write at least 10 sentences. Of course you can use the Internet, but don’t just use translate.google.com Furthermore, anyone who does not complete the writing task may not use his / her Chromebook in the future. (see Was du tun musst, um dein Chromebook zu behalten)

=============== Pa ====================

دټولو له پاره ،چاته چی کروم بوک کمپیوتری ورکړل شوی .دویم کارخانګی چی تر 28 تاریخ پوری وخت لری ،رښتیاچی تاسی یی په خپله ولیکی او ګوکل نه کار مه اخلی ترجمی نه خپله یی ولیکی له ملګری نه هم کومک مه اخلی ،لس جملی ولیکی وګورو چی تاسی سومره استفاده کولای شی له خپل کروم بوک کمپیوتر نه ، لاندی سوالونه جواب ورکی

================ Ar ===================

لمن قد استلم جهاز „كروم بوك“، إليكم الوظيفة الثانية. يرجى إرسال النص الكتابي المطلوب منكم إلى الشخص الذي تم اسنادكم إليه من أجل مرتجعتها وتصحيحها عن طيق البريد الالكتروني „إيميل“وذلك قبل الـ 28 من شباط. إن كنت لا تعلم من هو المسؤول عنك، قم بإرسال الوظيفة إلى العنوان التالي

birkenblaetter@gmx.de

هام: قم بكتابة النص بنفسك، بدون مساعدة من مترجم غوغل. من الطبيعي استخدام الانترنت لترجمة بعض الكلمان، ولمن ليس جملاً كاملة.  ويرجو الانتباه إلى أنه سيم سحب جهاز الكروم بوك من الأشخاص الذين لا يقومون بكتابة الوظيفة – للاحتفاظ  بجهاز الكروم بوك، قم بالاطلاع على الصفحة التالية لمعرفة ما عليك القيام به

Was du tun musst, um dein Chromebook zu behalten

===================================

Wie gefällt es dir in Deutschland?

Was ist anders als in deiner Heimat? Was fällt dir besonders auf?

Erzähle ein besonderes Erlebnis, das du in Deutschland hattest.

=================================================

How do you like it in Germany?

What is different from your home? What do you particularly notice?

Tell a special experience that you had in Germany.

Vergangenheit auf Deutsch (Perfekt)

Marwan Mohammad hat wieder ein paar hilfreiche Dinge zusammengestellt, wie man im Deutschen das Perfekt bildet. || Marwan Mohammad sent me some german grammar examples. ||
الأفعال التي في الحاضر Präsens فكيف تصبح في الماضي  Perfekt
sein  يكون  《 (bin) gewesen
haben  يملك  《 (habe) gehabt
essen  يأكل 《 (habe) gegessen
fahren  يقود 《 (bin)  gefahren
fliegen  يطير 《   (bin) geflogen
geben  يعطي 《 (habe) gegeben
gehen يذهب 《 (bin) gegangen
helfen يساعد 《 (habe) geholfen
hängen  يعلق 《 (bin) gehangen
Kommen يأتي 《 (bin) gekommen
fragen يسأل  《 (habe) gefragt
kaufen يشتري 《 (habe) gekauft
arbeiten  يعمل  《 (habe) gearbeitet
beginnen يبدأ 《 (habe) begonnen
besuchen يزور  《 (habe) besucht
hören يسمع  《 (habe) gehört
schwimmen يسبح 《 (bin) geschwommen
sehen يرى 《  (habe) gesehen
sitzen يجلس 《  (habe) gesessen
sprechen يتكلم 《  (habe) gesprochen
stehen يقف 《 (habe) gestanden
sterben يموت《 (bin)  gestorben
spielen يلعب《  (habe) gespielt
suchen يبحث《  (habe) gesucht
lieben يحب 《 (habe) geliebt
machen  يفعل 《 (habe) gemacht
nehmen  يأخذ 《  (habe) genommen
raten  ينصح  《 (habe) geraten
anrufen  يتصل  《 (habe) angerufen
schlafen  ينام 《 (habe) geschlafen
lernen  يتعلم 《 (habe) gelernt
sagen  يقول 《 (habe) gesagt
trinken يشرب 《 (habe) getrunken
antworten  يجيب《 (habe) geantwortet
wohnen يسكن 《 (habe)  gewohnt
warten ينتظر 《 (habe) gewartet
ziehen  يسحب 《 (habe) gezogen (aber: ich bin nach Stuttgart gezogen/umgezogen)
spazieren gehen  يتجول  《 (bin) spazieren gegangen
reparieren  يصلح  《  (habe) repariert
rauchen  يدخن 《 (habe) geraucht
heiraten  يتزوج  《 (habe) geheiratet
tanzen  يرقص 《 (habe) getanzt
brauchen  يحتاج 《 (habe) gebraucht
aufmachen  يفتح 《 (habe) aufgemacht
zumachen  يغلق 《 (habe) zugemacht
anmachen  يشعل 《 (habe) angemacht
ausmachen  يطفئ 《 (habe) ausgemacht
korrigieren  يصحح 《  (habe) korrigiert
bringen  يجلب 《  (habe) gebracht
einkaufen   يتسوق 《 (habe) eingekauft
danken يشكر  《 (habe) gedankt
einladen  يدعو 《 (habe) eingeladen
backen  يخبز  《 (habe) gebacken
reisen  يسافر  《 (bin) gereist
aufstehen  ينهض  《 (bin) aufgestanden
bekommen  يحصل /يستلم  《 (habe) bekommen
bleiben  يبقى 《 (bin) geblieben
laufen  ركض 《   (bin) gelaufen
schreiben  يكتب  《  (habe) geschrieben

Kostenloses Wlan in Stuttgart | free Wifi in Stuttgart

Mobiles Internet mit dem Handy ist teuer und oft sehr langsam. Wo kann man in Stuttgart kostenloses freies Internet finden? || Mobile internet with the mobile phone is expensive and often very slow. Where to find free free internet in Stuttgart?//

دموبایل انترنیت قیمته دی تاسی کولای شی په شتوت کارت کی مفت انترنیت استعمال کی چیرته کولای شی مفت انترنیت په شتوت ګارت کی پیداکی ؟په لاندی ادرسونو کی کولای شی پیداکی …